S 5e4401abd24a1ec9acd4159946f33876 日本語

・ひらがな
・カタカナ
・漢字
・アルファベット

の4種類が混在する。

したがって
中国語みたいに
横文字をかたっぱしから漢字に変換しなくても
とりあえずカタカナでいいし

漢字は漢字で単語の意味をしらなくても
なんとなく類推できたりと、

じつはイイトコ取り言語!?

昔は「英語の方が表記ゆれしにくいから英語版マインディアのほうがいいんじゃない?」
って考えてたけど、
日本語の表現力を深掘りしながら
日本語版マインディアを使うのもいいんじゃないかと。


shi3zさん

日本語。この素晴らしき言葉 - UEI shi3zの日記
ことば - UEI shi3zの日記

メモ

ジブリ映画タイトルの英訳を見ると日本語の素晴らしさを垣間見ることができる

藤田田さんの趣味は日本語研究

「McDonald's」を、正しい発音である『マク-ダーナルズ、または、マク-ダーヌルズ』とせずにアメリカ本社の反対を押し切り「日本語的に馴染みやすい3・3の韻になるよう」に『マクド-ナルド』としたことは有名。

http://ja.wikipedia.org/wiki/藤田田


英語による日本語勉強サイト

Japanese Language and Usage - Stack Exchange

日本語2.0を by 茂木さん

日本語が日本語2.0になるくらいの地殻変動が必要。英語も大切。そして、日本語も大切。version upを。

http://togetter.com/li/278726

もしかして

    他の人の「日本語」

    S 5e4401abd24a1ec9acd4159946f33876

    関西大学総合情報学部2007年卒。 卒業後「非同期」「主観事典」をテーマにした会社設立。パンデイロやvimなどの打楽器が好き。 Backbone.js 千利休 木村蒹葭堂

    (9773words)

    最新

      最新エントリ

        関連ツイート