Toggle navigation
mindia
理解促進のための翻訳
AとBの2つの言語があったとして
翻訳とは本来AもBもわかる人が
どちらかしかわからない人同士の
コミュニケーションを「助ける」という目的が
メインだと思うけど、
掲題のような目的、
写経のようなアプローチにおける翻訳もあると思った。
英語から日本語もそうだけど、
JAVAからRubyとか
生JSからCoffeeScriptとか
HTMLからHamlとか
理解
翻訳
履歴
コメント(0)
Good!(0)
コメントするにはログインが必要です
もしかして
他の人の「理解促進のための翻訳」
関西大学総合情報学部2007年卒。 卒業後「非同期」「主観事典」をテーマにした会社設立。パンデイロやvimなどの打楽器が好き。 Backbone.js 千利休 木村蒹葭堂
西小倉事典
(9773words)
最新
最新エントリ
関連ツイート